Legal

Algemene voorwaardenGeneral Terms & Conditions

Check and Charge B.V. · Hoofdweg 418/3 1056DG Amsterdam · Last updated November 30, 2023

Algemene voorwaarden Check and Charge B.V.

01Begripsbepaling en definities

1. In deze overeenkomst wordt verstaan onder:

  • a. 'toren': de torens die de powerbanks bevatten, op de website vermeld als PowerTowers
  • b. 'product': de powerbanks die middels de torens verhuurd worden
  • c. 'opdrachtnemer': Check and Charge B.V., gevestigd te Hoofdweg 418/3 1056DG Amsterdam Amsterdam
  • d. 'opdrachtgever': de wederpartij van Check and Charge B.V. waarmee een overeenkomst tot het plaatsen van de torens wordt aangegaan, of waaraan Check and Charge een aanbieding doet.
  • e. 'overeenkomst van opdracht': de overeenkomst aangegaan tussen Check and Charge en de opdrachtgever.
  • f. 'evenement': het festival, feest of andere bijeenkomst waarvoor opdrachtgever een overeenkomst van opdracht met opdrachtnemer aangaat.
  • g. 'contractperiode': de tijdspanne waarbinnen opdrachtnemer de torens bij het evenement plaatst.
  • h. 'verhuurder': Check and Charge B.V., gevestigd te Hoofdweg 418/3 1056DG Amsterdam Amsterdam
  • i. 'huurder': consument of andere derde, zijnde niet de opdrachtgever, die een product huurt van de verhuurder
  • j. 'huurperiode': de tijdspanne waarbinnen de huurder een product van de verhuurder huurt
  • k. 'huurovereenkomst': de overeenkomst aangegaan tussen Check and Charge en de huurder.

02Algemene bepalingen

1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen, offertes, rechtsbetrekkingen en overeenkomsten die betrekking hebben op de dienstverlening van opdrachtnemer.

2. Alle aanbiedingen en offertes van opdrachtnemer zijn vrijblijvend, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders vermeld aan de opdrachtgever.

3. Afwijkingen van en aanvullingen op deze algemene voorwaarden zijn slechts geldig indien uitdrukkelijk schriftelijk overeengekomen.

4. Eventuele aanvullende (mondelinge) afspraken of toezeggingen gedaan door of namens de opdrachtnemer zijn slechts bindend indien zij uitdrukkelijk schriftelijk zijn bevestigd.

5. Het gebruik van eventuele voorwaarden van opdrachtgever wordt uitdrukkelijk afgewezen.

6. Tenzij schriftelijk anders is aangetoond, is de administratie van opdrachtnemer bindend.

7. Als opdrachtgever prestaties levert of voorbereidingen treft in de verwachting of veronderstelling dat een overeenkomst zal worden gesloten, doet hij dat op eigen risico.

8. Opdrachtnemer kan naar eigen inzicht, maar indien nodig in overleg met de wederpartij, derden inschakelen voor de uitvoering van de overeenkomst van opdracht, waarvan de kosten aan de wederpartij worden doorberekend, tenzij dit gezien de maatstaven van redelijkheid en billijkheid onredelijk zou zijn.

9. Alle titels en koppen zijn louter bedoeld ter verduidelijking van de bepalingen, hieraan kunnen geen rechten worden ontleend.

10. Alle gebruikte termen omvatten zowel het meervoud als enkelvoud. Aan het gebruik van meervoud of enkelvoud kan derhalve geen verschillende betekenis worden ontleend.

11. Grammaticale of andere taalkundige fouten kunnen nimmer in de weg staan van de geldigheid van enige bepalingen in deze algemene voorwaarden. Indien de betekenis door dergelijke fouten onduidelijk is, zal de lezing die aansluit bij dat van een redelijk denkend mens geldig zijn.

12. Als een bepaling van deze algemene voorwaarden nietig is of vernietigd wordt, blijven de overige bepalingen onverminderd van kracht en zal een bepaling die het dichtst in de buurt komt van het beoogde doel van de vernietigde of nietige bepaling ervoor in de plaats treden.

13. Als een of meer bepalingen van deze voorwaarden geheel of gedeeltelijk in strijd zijn met enige wettelijke bepaling, blijven de overige bepalingen toch van kracht. De partijen worden geacht te hebben afgesproken datgene wat het dichtst in de buurt komt van de bepaling die buiten werking is gesteld, voor zover wettelijk toegestaan.

14. Check and Charge B.V. behoudt zich het recht voor om deze algemene voorwaarden te wijzigen en/of aan te vullen. In geval van een significante wijziging zal zij Opdrachtgever hier schriftelijk van op de hoogte stellen, minstens vijf dagen voordat de wijziging of aanvulling van kracht wordt. Tenzij opdrachtgever binnen vijf dagen na verzending van deze kennisgeving schriftelijk bezwaar maakt, wordt opdrachtgever geacht stilzwijgend in te stemmen met de wijziging en/of aanvulling.

03Tarieven en afdracht

1. Alle vermelde prijzen zijn in Euro's en exclusief btw en andere overheidsheffingen, alsook exclusief eventuele extra kosten zoals reiskosten die voortvloeien uit de overeenkomst.

2. Opdrachtgever heeft louter recht op het percentage van de omzet (de "afdracht") die uitdrukkelijk voorafgaand aan het sluiten van de overeenkomst van opdracht is afgesproken. Het in artikel 6 lid 5 van deze algemene voorwaarden bedoelde koopbedrag wordt niet opgenomen in de berekening van de afdracht.

3. Opdrachtnemer behoudt zich het recht voor om duidelijke fouten in het voorstel voor het percentage van de afdracht te corrigeren.

4. Opdrachtnemer verbindt zich eraan het afdrachtbedrag binnen twee maanden aan opdrachtgever te voldoen, tenzij beide partijen uitdrukkelijk een andere termijn zijn overeengekomen.

04Ontstaan van de overeenkomst van opdracht

1. De overeenkomst ontstaat op het moment dat er een duidelijke bevestiging van opdrachtnemer over het plaatsen van torens bij het evenement aan opdrachtgever is gegeven. In ieder geval ontstaat de overeenkomst op het moment dat de torens met producten bij het evenement worden geleverd.

2. Elke overeenkomst wordt aangegaan onder de opschortende voorwaarde van voldoende beschikbaarheid van de torens en producten.

05Aflevering en ophalen van torens

1. Opdrachtgever stemt ermee in dat de levering en het ophalen van alle torens zal plaatsvinden op één centraal punt, dat na onderling overleg tussen partijen zal worden vastgesteld.

2. Vanaf het moment van aflevering op het centraal punt neemt opdrachtgever de volledige verantwoordelijkheid voor de torens op zich, waaronder begrepen, maar niet beperkt tot, het plaatsen van de torens op het terrein van het evenement en het treffen van alle overige redelijkerwijs vereiste maatregelen die noodzakelijk zijn om het sluiten van huurovereenkomsten door opdrachtnemer mogelijk te maken.

06Verhuur en tarieven

1. De producten worden door de huurder op de bij het aangaan van de huurovereenkomst aangegeven wijze door de verhuurder verhuurd.

2. De tarieven voor verhuur worden voorafgaand aan het sluiten van de huurovereenkomst aan de huurder bekendgemaakt. De huurder kan geen rechten ontlenen uit eerder aangegane huurovereenkomsten.

3. Indien de huurder schade aan de producten of torens toebrengt heeft hij jegens de verhuurder een plicht tot het vergoeden van een schadevergoeding, tenzij deze schade is ontstaan tijdens een redelijk gebruik van de torens of producten en tenzij deze schade is ontstaan door grove onachtzaamheid of roekeloosheid van de verhuurder. Deze bepaling laat de plicht tot schadevergoeding van de opdrachtgever en andere derden onverlet.

4. De huurperiode bedraagt de tijdspanne vanaf het pakken van het product uit de toren totdat dit product zich weer in de toren bevindt. In ieder geval eindigt de huurperiode na het aflopen van het evenement of de contractperiode, afhankelijk van wat zich het eerste voordoet.

5. Indien de verhuurde producten in het bezit blijven van de huurders na het aflopen van de huurperiode, wordt ervan uitgegaan dat de huurder is overgegaan tot koop. De verhuurder verkrijgt hierdoor een direct opvorderbare vordering op huurder voor een bedrag van €25, exclusief de kosten voor verhuur. De huurder geeft verhuurder het recht om dit direct bij de rekening van huurder af te schrijven. Dit koopbedrag wordt niet meegenomen in de berekening van het afdrachtbedrag.

07Opzegging

  1. De opdrachtgever heeft het recht de overeenkomst van opdracht zonder bijkomende kosten op te zeggen, mits deze opzegging plaatsvindt ten minste acht (8) weken vóór de aanvangsdatum van de contractperiode.
  2. Indien de opzegging plaatsvindt binnen acht (8) weken vóór de aanvangsdatum, is de opdrachtgever verplicht aan de opdrachtnemer een bedrag van €500 per toren per dag te betalen.
  3. Indien de opzegging plaatsvindt binnen vier (4) weken vóór de aanvangsdatum, is de opdrachtgever daarnaast gehouden om de gemaakte transportkosten en alle overige door de opdrachtnemer in verband met de overeenkomst van opdracht gemaakte kosten, die redelijkerwijs voor rekening van de opdrachtgever dienen te komen, volledig te vergoeden.
  4. De in dit artikel genoemde opzegtermijnen en voorwaarden zijn van toepassing indien er geen afwijkende boete of annuleringsregeling is overeengekomen in de overeenkomst voor het betreffende evenement of een reeks evenementen.
  5. Indien in de overeenkomst voor een evenement of een reeks evenementen een specifieke boete of annuleringsregeling is opgenomen, prevaleert deze regeling. Indien in de overeenkomst geen specifieke boete of annuleringsregeling is bepaald, geldt de boeteregeling zoals opgenomen in deze algemene voorwaarden.

08Verplichtingen opdrachtgever

1. Opdrachtgever verbindt zich eraan alle redelijke maatregelen te nemen om schade aan de producten of torens te voorkomen.

2. Opdrachtgever is verplicht alle schade die tijdens het evenement bij de torens of producten ontstaat te vergoeden, tenzij hij kan aantonen dat van hem redelijkerwijs geen maatregelen om de schade te voorkomen kon worden verwacht of tenzij deze schade resulteert uit de grove onachtzaamheid of roekeloosheid van opdrachtnemer. Deze bepaling laat de plicht tot schadevergoeding van huurders of andere derden onverlet.

3. Indien een overeenkomst van opdracht met opdrachtnemer wordt aangegaan, verbindt de opdrachtgever zich ertoe tijdens de contractperiode geen andere overeenkomsten met dezelfde strekking aan te gaan met derden op dezelfde locatie, tenzij de opdrachtnemer niet in staat is voldoende torens te plaatsen om aan de vraag te voldoen. In dat geval is de opdrachtgever verplicht om dit ten minste vier weken vóór de aanvangsdatum schriftelijk of digitaal aan de opdrachtnemer mede te delen, opdat de opdrachtnemer de gelegenheid krijgt om aanvullende torens te plaatsen.

4. Om een spoedige uitvoering van de overeenkomst te waarborgen, zal opdrachtgever, indien nodig en na uitdrukkelijke overeenstemming tussen beide partijen, voldoende werknemers van zijn eigen organisatie ter beschikking stellen, evenals al het benodigde materiaal en gereedschap. Indien de opdrachtgever dit niet kan, zal opdrachtnemer de extra kosten die hij als gevolg daarvan moet maken aan opdrachtgever doorrekenen.

5. Opdrachtgever is verantwoordelijk voor de juistheid en volledigheid van alle door of namens hem verstrekte maten, eisen, specificaties en andere gegevens waarop opdrachtnemer zijn offerte baseert. Enige schade resulterend uit onjuiste of onvolledige gegevens komt derhalve niet voor rekening van opdrachtnemer.

6. Opdrachtgever zal opdrachtnemer voorzien van alle relevante informatie die nodig is voor een correcte uitvoering van de Overeenkomst, hierbij wordt van opdrachtgever een proactieve uitvoering verwacht.

09Overmacht

1. Bij overmacht heeft opdrachtnemer het recht om de uitvoering van haar verplichtingen geheel of gedeeltelijk op te schorten, en kan opdrachtgever geen nakoming of schadevergoeding eisen.

2. Ook als overmacht intreedt nadat opdrachtnemer haar verplichtingen had moeten nakomen, heeft hij het recht zich op overmacht te beroepen.

3. Onder overmacht wordt verstaan elke onafhankelijke of onvoorziene omstandigheid die redelijkerwijs maakt dat opdrachtnemer niet meer aan haar verplichtingen kan voldoen zoals redelijkerwijs verwacht mocht worden door opdrachtgever.

4. Werkstakingen, bovenmatig ziekteverzuim van personeel, transportproblemen, brand, overheidsmaatregelen, en bedrijfsstoringen bij opdrachtnemer en/of haar leveranciers worden eveneens als overmacht aangemerkt, waardoor opdrachtnemer haar verplichtingen jegens opdrachtgever niet kan nakomen.

10Aansprakelijkheid Check and Charge B.V.

1. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor enige schade bij de huurders of opdrachtgever tenzij dit voortkomt uit de grove onachtzaamheid of roekeloosheid van opdrachtnemer, zijn vertegenwoordigers, door hem ingeschakelde derden of zijn werknemers. Opdrachtnemer is in ieder geval niet aansprakelijk voor indirecte schade, zoals gevolgschade, bedrijfsschade, gederfde winst, gemiste besparingen, en/of schade door bedrijfsstagnatie.

2. De aansprakelijkheid van opdrachtnemer, inclusief haar vertegenwoordigers, werknemers en ingeschakelde derden, is te allen tijde beperkt tot het bedrag dat wordt uitgekeerd onder de toepasselijke aansprakelijkheidsverzekering, vermeerderd met het eigen risico volgens de polisvoorwaarden. Indien om welke reden dan ook geen uitkering uit de verzekering plaatsvindt, is de aansprakelijkheid van opdrachtnemer beperkt tot het door de opdrachtnemer tijdens het evenement verdiende bedrag, met een maximum van EUR 5.000.

11Vrijwaring van Aansprakelijkheid

1. Opdrachtgever vrijwaart opdrachtnemer tegen alle mogelijke claims van derden die voortvloeien uit de uitvoering van de overeenkomst.

2. Opdrachtgever is verplicht om opdrachtnemer zowel binnen als buiten rechte bij te staan indien opdrachtnemer door een derde wordt aangesproken zoals beschreven in het eerste lid van dit artikel. Opdrachtgever dient onmiddellijk alle noodzakelijke stappen te ondernemen die redelijkerwijs van hem kunnen worden verwacht in een dergelijk geval. Indien opdrachtgever nalaat passende maatregelen te treffen, heeft opdrachtnemer het recht, zonder voorafgaande ingebrekestelling, om deze maatregelen zelf te nemen. Alle hiermee gepaard gaande kosten voor opdrachtnemer komen volledig voor rekening van opdrachtgever.

12Vorderingen en vervaltermijnen

In afwijking van de wettelijke verjaringstermijnen bedraagt de verjaringstermijn voor alle vorderingen en verweren van opdrachtgever tegen opdrachtnemer twee maanden, of dertien maanden in het geval van een consument-opdrachtgever, vanaf het moment waarop dergelijke vorderingen en verweren zijn ontstaan.

13Beëindigen van de Overeenkomst

1. Opdrachtnemer heeft het recht om de overeenkomst te allen tijde met onmiddellijke ingang op te zeggen, te beëindigen of te ontbinden, zonder enige verplichting tot schadevergoeding aan opdrachtgever, en onverminderd het recht van opdrachtnemer om schadevergoeding van opdrachtgever te vorderen, indien:

  • Opdrachtgever één of meer van zijn verplichtingen niet of niet tijdig nakomt en nalaat om binnen een redelijke termijn alsnog aan zijn verplichtingen te voldoen;
  • Opdrachtgever surseance van betaling aanvraagt of in staat van faillissement wordt verklaard;
  • Opdrachtgever zijn onderneming geheel of gedeeltelijk beëindigt of overdraagt;
  • Er beslag wordt gelegd op eigendommen van opdrachtgever, tenzij opdrachtgever binnen acht kalenderdagen na een verzoek van opdrachtnemer passende zekerheid stelt voor alle aan opdrachtnemer verschuldigde bedragen; en/of
  • Opdrachtnemer uit mededelingen van opdrachtgever redelijkerwijs kan afleiden dat opdrachtgever zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet zal nakomen.

2. Opdrachtgever wordt geacht in overtreding van de in artikel 6 bedoelde verplichting te zijn als zij in staat van faillissement of surséance van betaling verkeert, of indien er beslag is gelegd op zijn goederen, behoudens gevallen waarin dit ten minste vier weken voor de aanvangsdatum van de contractperiode plaatsvindt. In dat geval zal de overeenkomst te gelden hebben als zijnde het geval van afzegging binnen twee weken voor aanvang, zoals omschreven in artikel 7.

3. In de in de vorige leden van dit artikel beschreven gevallen wordt het door opdrachtgever aan opdrachtnemer verschuldigde bedrag onmiddellijk en volledig opeisbaar, inclusief rente en schadevergoeding.

14Toepasselijk recht en geschillenbeslechting

1. Op alle overeenkomsten waarbij deze algemene voorwaarden geheel of gedeeltelijk van toepassing zijn, is uitsluitend het Nederlandse recht van toepassing. Hieronder vallen uitdrukkelijk niet bepalingen van internationale verdragen die het recht van een vreemde staat aanwijzen.

2. Alle geschillen die voortvloeien uit een overeenkomst waarbij deze algemene voorwaarden van toepassing zijn, zullen worden voorgelegd aan de bevoegde rechter te Amsterdam, behoudens gevallen bij de wet voorzien.

15Slotbepaling

De Engelse versie van dit document is uitsluitend bedoeld ter verduidelijking. Indien de betekenis van de Nederlandse en de Engelse versie van elkaar verschillen of elkaar tegenspreken geldt uitsluitend de Nederlandse versie van de tekst.

Door gebruik te maken van de diensten van Check and Charge erkent u dat u deze algemene voorwaarden heeft gelezen, begrepen en ermee instemt.

English Version

General Terms and Conditions Check and Charge B.V.

Last updated: November 30, 2023

01Terms and definitions

1. For the purposes of this agreement, the following definitions shall apply:

  • a. 'tower': means the towers containing the powerbanks, listed on the website as PowerTowers
  • b. 'product': the powerbanks rented by means of the towers
  • c. 'contractor': Check and Charge B.V., located at Hoofdweg 418/3 1056DG Amsterdam Amsterdam
  • d. 'client': the other party to Check and Charge B.V. with whom an agreement is entered into to install the towers, or to whom Check and Charge makes an offer.
  • e. 'Assignment agreement': the agreement entered into between Check and Charge and the client.
  • f. 'event': the festival, party or other affair for which the client enters into a contract of engagement with the contractor.
  • g. 'contract period': the period of time during which the contractor places the towers during the event.
  • h. 'lessor': Check and Charge B.V., located at Hoofdweg 418/3 1056DG Amsterdam Amsterdam
  • i. 'lessee': consumer or other third party, not being the contractor, who rents a product from lessor
  • j. 'rental period': the period of time during which the lessee rents a product from the lessor
  • k. 'rental agreement': the agreement entered into between Check and Charge and the lessee.

02General provisions

1. These general conditions apply to all offers, quotations, legal relationships and agreements relating to the services of the contractor.

2. All offers and quotations of the contractor are made without obligation, unless explicitly stated otherwise in writing to the client.

3. Deviations from and additions to these general terms and conditions shall only be valid if expressly agreed in writing.

4. Any additional (oral) agreements or undertakings made by or on behalf of the contractor shall only be binding if they have been explicitly confirmed in writing.

5. The use of any terms and conditions of the client is expressly rejected.

6. Unless proven otherwise in writing, the records of the contractor shall be binding.

7. If the client makes preparations in the expectation or assumption that an agreement will be concluded, he does so at his own risk.

8. The contracted party may at its own discretion, but if necessary in consultation with the other party, engage third parties for the execution of the assignment agreement, the costs of which shall be passed on to the other party, unless this would be unreasonable according to the standards of reasonableness and fairness.

9. All titles and headings are merely intended to clarify the provisions and no rights may be derived from them.

10. All terms used include both plural and singular. No different meaning may therefore be derived from the use of plural or singular.

11. Grammatical or other linguistic errors can never stand in the way of the validity of any provisions in these general terms and conditions. If the meaning is unclear due to such errors, the reading that corresponds to that of a reasonably thinking person shall be valid.

12. If any provision of these general terms and conditions is null and void or is annulled, the other provisions shall remain in full force and effect and a provision that comes closest to the intended purpose of the annulled or void provision shall take its place.

13. If one or more provisions of these terms and conditions are in whole or in part contrary to any statutory provision, the remaining provisions shall nevertheless remain in force. The parties shall be deemed to have agreed on that which comes closest to the provision rendered inoperative, to the extent permitted by the law.

14. Check and Charge B.V. reserves the right to amend and/or supplement these general terms and conditions. In the event of a significant change, it will notify the client of this in writing at least five days before the change or addition becomes effective. Unless the client objects in writing within five days of this notification being sent, the client shall be deemed to tacitly agree to the amendment and/or addition.

03Rates and remittance

1. All prices stated are in Euros and exclusive of VAT and other government levies, as well as exclusive of any additional costs such as travel expenses arising from the agreement.

2. Client is only entitled to the percentage of turnover (the "remittance") expressly agreed upon prior to the conclusion of the assignment agreement. The purchase amount referred to in Article 6 paragraph 5 of these general terms and conditions shall not be included in the calculation of the remittance.

3. The contractor reserves the right to correct obvious errors in the remittance percentage proposal.

4. The contractor undertakes to pay the remittance amount to the customer within two months, unless both parties have expressly agreed on a different period.

04Origin of the assignment agreement

1. The agreement arises at the moment a clear confirmation from the contractor about the placement of towers at the event is given to the client. In any case, the agreement arises at the moment the towers and products are delivered at the event.

2. Each agreement is entered into under the suspensive condition of sufficient availability of the towers and products.

05Delivery and collection of towers

1. Client agrees that the delivery and collection of all towers will take place at one central point, to be determined after mutual consultation between the parties.

2. From the moment of delivery at the central point, the client assumes full responsibility for the towers, including, but not limited to, placing the towers on the event site and taking all other reasonably required measures necessary to enable the contractor to conclude rental agreements.

06Rent and tariffs

1. The products shall be rented by the lessee in the manner specified by the lessor at the time of conclusion of the rental agreement.

2. The rental charges shall be notified to the lessee prior to the conclusion of the rental agreement. The renter cannot derive any rights from previous rental agreements.

3. If the lessee causes damage to the products or towers, he shall be liable to pay compensation to the lessor, unless such damage has occurred during the reasonable use of the towers or products and unless such damage has been caused by gross negligence or recklessness on the part of the lessor. This provision shall be without prejudice to the obligation to indemnify the client and other third parties.

4. The rental period is the period from the time the product is removed from the tower until it is returned to the tower. In any event, the rental period shall end at the end of the event or at the end of the contract period, whichever occurs first.

5. If the Rental Goods remain in the possession of the lessee at the end of the Rental Period, the lessee shall be deemed to have made a purchase. As a result, the lessor acquires an immediately recoverable claim against the lessee in the amount of €25, excluding rental costs. The lessee gives the lessor the right to debit this amount directly from the lessee's account. This purchase amount will not be included in the calculation of the remittance.

07Termination

  1. The client has the right to terminate the assignment agreement without additional costs, provided such termination takes place at least eight (8) weeks before the start date of the contract period.
  2. If the termination takes place within eight (8) weeks before the commencement date, the client is obliged to pay the contractor an amount of €500 per tower per day.
  3. If the termination takes place within four (4) weeks before the commencement date, the client shall additionally be obliged to reimburse the transport costs incurred as well as all other costs incurred by the contractor in connection with the assignment agreement that should reasonably be borne by the client, in full.
  4. The notice periods and conditions referred to in this article apply if no deviating penalty or cancellation arrangement has been agreed upon in the agreement for the relevant event or series of events.
  5. If the agreement for an event or series of events includes a specific penalty or cancellation arrangement, that arrangement shall prevail. If no specific penalty or cancellation arrangement has been stipulated in the agreement, the penalty arrangement as set out in these general terms and conditions shall apply.

08Client's obligations

1. The client agrees to take all reasonable measures to prevent damage to the products or towers.

2. The client is obliged to compensate all damage caused to the towers or products during the event, unless he can prove that he could not reasonably be expected to take measures to prevent the damage or unless this damage results from the gross negligence or recklessness of the contractor. This provision shall not affect the obligation to compensate lessees or other third parties.

3. If a contract of assignment is entered into with the contractor, the client undertakes not to enter into any other contracts of the same scope with third parties at the same location during the rental period, unless the contractor is unable to place a sufficient number of towers to meet demand. In that case, the client is obliged to inform the contractor in writing or digitally at least four weeks before the commencement date, in order to give the contractor the opportunity to place additional towers.

4. In order to ensure prompt performance of the agreement, the client shall, if necessary and after express agreement between the two parties, provide sufficient employees of his own organisation, as well as all necessary materials and tools. If the client is unable to do so, the contractor shall charge the client for the additional costs incurred as a result.

5. The client is responsible for the accuracy and completeness of all measurements, requirements, specifications and other data provided by or on behalf of him on which the contractor bases his offer. Any damage resulting from incorrect or incomplete data will therefore not be borne by the contractor.

6. The client will provide the contractor with all relevant information required for the correct performance of the agreement; in this respect, the client is expected to be proactive.

09Force majeure

1. In the event of force majeure, the contractor shall be entitled to suspend the performance of its obligations in whole or in part, and the client may not demand performance or compensation.

2. Even if force majeure occurs after the contractor should have fulfilled its obligations, it shall be entitled to invoke force majeure.

3. Force majeure means any independent or unforeseen circumstance which reasonably makes it impossible for the contractor to fulfil its obligations as could reasonably be expected by the client.

4. Labour strikes, excessive absenteeism of personnel, transport problems, fire, government measures, and operational breakdowns at the contractor and/or its suppliers shall also be regarded as force majeure, as a result of which the contractor is unable to fulfil its obligations to the client.

10Liability Check and Charge B.V.

1. The contractor shall not be liable for any damage to the lessees or clients unless it is the result of the gross negligence or recklessness of the contractor, his representatives, third parties engaged by him or his employees. The contractor shall in any case not be liable for indirect damage, such as consequential damage, trading loss, loss of profit, missed savings, and/or damage due to business interruption.

2. The liability of the contractor, including its representatives, employees and third parties called in, shall at all times be limited to the amount paid out under the applicable liability insurance policy, increased by the excess under the policy conditions. If for whatever reason no payment is made under the insurance policy, the Contractor's liability shall be limited to the amount earned by the lessor during the event, up to a maximum of EUR 5,000.

11Indemnification of Liability

1. The Principal shall indemnify the Contractor against all possible claims of third parties arising from the performance of the Agreement.

2. Client shall be obliged to assist the contractor both in and out of court if the contractor is sued by a third party as described in the first paragraph of this article. The client shall immediately take all necessary steps that can reasonably be expected of him in such a case. If the Client fails to take appropriate measures, the contractor shall be entitled, without prior notice of default, to take such measures itself. All related costs for the contractor shall be borne in full by the client.

12Claims and limitation periods

Notwithstanding the statutory limitation periods, the limitation period for all claims and defences of the Principal against the Contractor shall be two months, or thirteen months in the case of a consumer-Client, from the time such claims and defences arose.

13Termination of the Agreement

1. The contractor is entitled to terminate, terminate or dissolve the agreement at any time with immediate effect, without any obligation to pay damages to the client, and without prejudice to the contractor's right to claim damages from the client, if:

  • Client fails to fulfil one or more of his obligations or fails to fulfil them on time and fails to do so within a reasonable period;
  • Client applies for suspension of payment or is declared bankrupt;
  • Client terminates or transfers all or part of its business;
  • Client's property is seized, unless client provides adequate security for all amounts due to contractor within eight calendar days of a request by contractor; and/or
  • The Contractor can reasonably infer from communications from the client that the client will not fulfil its obligations under the Agreement.

2. The Principal shall be deemed to be in breach of the obligation referred to in article 6 if it is in a state of bankruptcy or suspension of payments, or if its goods have been seized, except in cases where this occurs at least four weeks before the commencement date of the contract period. In that case, the contract shall be deemed to be the case of cancellation within two weeks before commencement, as described in Article 7.

3. In the cases described in the previous paragraphs of this article, the amount owed by the customer to the contractor shall become immediately due and payable in full, including interest and damages.

14Applicable law and dispute resolution

1. All agreements to which these general terms and conditions apply in whole or in part shall be governed exclusively by Dutch law. This expressly does not include provisions of international treaties that designate the law of a foreign state.

2. All disputes arising from an agreement to which these general terms and conditions apply shall be submitted to the competent court in Amsterdam, except cases provided for by law.

15Final provision

The English version of this document is for clarification purposes only. If the meaning of the Dutch and English versions differ or contradict each other, only the Dutch version of the text shall apply.

By using Check and Charge services, you acknowledge that you have read, understood, and agree to be bound by these Terms of Service.